View Full Version : Shonen Jump Jutsu Translations?
Masah
05-10-2006, 03:20 AM
I have to admit, I tried to be optimistic for the Jutsu translations, but some of them just made me cry inside, "Art of the Doppleganger?" and "Evil Eyes?", I'm sorry SJ, but you'll have to do a little better than that. YAY TO VIZ FOR KEEPING MANY ORIGINAL NAMES! <3
yes the dopplemanger made me laugh
i didn't konw what the translatars were thinking
i can see kids just running around outside screaming "ART OF DA DOPPLE WANGA"
CRtwenty
05-10-2006, 04:02 AM
They've gotten better then they used to be. But some of them make no damn sense at all.
""Art of the Valentine"?
"Art of Me and my Shadow"?
I don't know what they were thinking.
Canthinkofaname
05-10-2006, 12:08 PM
LMAO thats funny
narutoIZZAbest
05-11-2006, 01:14 AM
yea, those two that CR brought up were pretty weird but its not as bad cuz they still say the original name below it. :/
Dream_Walker
05-13-2006, 09:34 PM
i was ready to bomb the viz company's building after i read neji say " evil eyes!"
sithtroopers
05-18-2006, 07:14 PM
hey, i just wanted to ask sumthing im veryu confused about. AFTER YOU DOWNLOAD THE MANGA HOW THE FUCK ARE U SUPPOSED TO READ IT?
superkhanh0
05-18-2006, 07:36 PM
lol open ur eyes
Masah
05-18-2006, 09:05 PM
It usually comes compressed in a winzip file, right click on the .zip file and go to extract all, and select your destination, preferrably desktop, and then it should make a folder of whatever chapter or volume you have downloaded.
hey i was thinking
CR posts some of that funny english manga up sometimes and probably can make it's own thread here right?
Masah
05-18-2006, 10:39 PM
Yeah, he can make his own thread if he *wants* to.
CRtwenty
05-19-2006, 03:07 AM
Most of that isn't true English manga. It's Japanese doujins that have been translated. If I was going to make a topic I'd make it in the JP manga forum. Since this forum is mostly to dicuss Shonen Jump/Viz's version of the manga.
Haha yeah doppleganger, i bought the volume 1 manga of naruto and when i came to the doppleganger part omg i thought that it was a fake naruto manga or something :P
but someone said that they will change the doppleganger to shadow clones later in the "buyable" naruto manga?
yes the dopplemanger made me laugh
i didn't konw what the translatars were thinking
i can see kids just running around outside screaming "ART OF DA DOPPLE WANGA"
LMFAO!!
double wang, there gonna say it in school and get caught I just know it!
anarchyfever
06-26-2006, 09:55 AM
the fact is, doppleganger littery(sp) means shadow double, thats most likly where they got the mistake from, but i prefer it because that translation actually spells out the noise words.
Fucwer
08-04-2006, 12:36 AM
To early.
tikigod13
09-02-2006, 07:05 PM
Yeah i remember when i bought the first volume of it and the big page of ART OF THE DOPPEL GANGER i was like. How does that do anything with clones?
KageNaruto
09-02-2006, 08:17 PM
Yeah i remember when i bought the first volume of it and the big page of ART OF THE DOPPEL GANGER i was like. How does that do anything with clones?
do you know what doppel gangers are?-_-
.........
09-02-2006, 08:39 PM
Yeah i remember when i bought the first volume of it and the big page of ART OF THE DOPPEL GANGER i was like. How does that do anything with clones?
do you know what doppel gangers are?-_-Apparently no...
tikigod13
09-02-2006, 11:14 PM
Yeah i remember when i bought the first volume of it and the big page of ART OF THE DOPPEL GANGER i was like. How does that do anything with clones? Tikigod13= not very smart
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.